Для України це важливий стратегічний крок, який сприятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі.

Українську мову офіційно внесли в систему перекладів Єврокомісії – eTranslation. 

Це безоплатний онлайн-інструмент для перекладу текстів та офіційних документів всіма 24 мовами ЄС.

Про це повідомляють в Мінцифри.

Тепер українці можуть перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську. 

«Це допоможе швидше їх аналізувати та імплементувати. І навпаки — українське законодавство тепер може бути перекладене мовами країн ЄС», – йдеться у повідомленні.

Зазначають, що для України це важливий стратегічний крок, який сприятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі. Адже всі офіційні мови ЄС уже в eTranslation, тепер й українська серед них.

Прямий доступ до eTranslation мають співробітники установ або агенцій ЄС. Інші користувачі з країн ЄС, Ісландії, Норвегії, Ліхтенштейні чи України можуть отримати доступ до системи після реєстрації. 

 

Західна Україна

Інформує: Shpalta.media

Залишити відповідь