Світлана Кузмінська: Я готова повернутись лише в український Маріуполь

A A A Журналістка з Маріуполя, яка нині мешкає у Чернівцях, вже багато років працює в цій творчій професії На початку повномасштабного вторгнення пані Світлана та її родина переїхали до Чернівців.
На початку повномасштабного вторгнення пані Світлана та її родина переїхали до Чернівців. Кореспондентка «Погляду» поспілкувалась із Світланою та з’ясувала, як вона звикала до нової реальності.
– Як і коли Ви зрозуміли, що хочете стати журналісткою?
– Я в журналістику прийшла достатньо пізно, після 30 років. У мене двоє дітей, виховувала їх одна, була без роботи. Близька подруга порадила піти до керівника телекомпанії. Я пішла, щоб отримати будь-яку роботу: чи секретарки, чи прибиральниці. Але він, коли дізнався про моє поетичне захоплення, попросив написати матеріал на вільну тему. Я написала розповідь зі свого життя, а саме про перше кохання мого 8-річного сина. Редактору сподобалось. Так я потрапила у світ журналістики. Відчула свободу слова, писала про будь-що. Головне, щоб матеріали були якісні та цікаві.
– Оскільки ви з Маріуполя, то ситуація ще до повномасштабного вторгнення була не найспокійнішою. Розкажіть, як Ви працювали?
– Ми побачили війну ще 2014 року. Уявіть: бульвар, прибережжя, море і пляж, дітки, які граються та купаються у морі. Все це виглядало чудово, якщо не вмикати звук. Увімкнувши його, ми чули вибухи та постріли. Без звуку все чудово, з – жахливо. Ця адаптованість підвела нас 24 лютого. Всі думали, що війна на кілька днів. Ніхто і не підозрював, що вони хотіли знищити наше місто.
– Чому поїхали саме до Чернівців?
– Ми одразу знали, що поїдемо на захід України. Напередодні я шукала квартири в Івано-Франківську, Чернівцях. Ніби відчувала щось лихе. Наша сім’я дуже любить Чернівці. Ми були тут 4 роки тому і, не замислюючись, поїхали на Буковину.
– Вам довелося задля безпеки знищували журналістські документи. Можете детальніше розповісти?
– Я працювала в маріупольському порту, а саме його пресслужбі, там потрібен пропуск. Він у мене був, де чорним по білому написано «Редактор». Я розуміла, що пропуск може мені завадити, коли буду проїжджати через блокпости. На той момент, ми ще не розуміли як все це серйозно. Моя колега зателефонувала і порадила знищити все, що відноситься до журналістики. Я видалила профіль в соціальних мережах, почистила галерею. Доїжджаючи до одного з блокпостів, згадала, що маю в сумці пропуск. Швидко дістала його і розірвала на маленькі шматочки. На іншому блокпосту перевіряли мій телефон. Листали галерею, де були фото у вишиванках та з іншою українською символікою. На щастя, вони до цих фото не догортали. Проте, знайшли у мене українські телеграм-канали. 30 хвилин мене перевіряли, на той момент це здавалось вічністю. Бо я розуміла, що далі в мене вже може не бути дороги. Тож молилася, щоб вбили швидко і не мучили.
– Місяць тому ми розмовляли про моральну адаптацію. Ви відповіли, що ще не змогли пристосуватись морально. Чи змінилась ситуація зараз?
– Ми приїжджали сюди на відпочинок з чоловіком, жили у старій частині міста. Саме тоді й закохались у Чернівці. Та коли приїхали сюди як біженці, то емоції змінились. Тут зрозуміло – ми втратили все. Приїхали сюди наприкінці березня, місто тоді було похмуре і сумне. Воно дуже відрізнялось атмосферою від теперішніх зелених та квітучих Чернівців. Але на той момент мене більше хвилювало те, що багато хто не вірив у весь цей жах, який став реальністю для тисяч людей. Трохи дратував неспішний, розслаблений ритм життя, адже в промисловому Маріуполі ми звикли до іншого.
– Багато хто під час війни пише у «шафу». Чи написали Ви якісь матеріали для себе?
– Я бачу, як деякі колеги пишуть в соціальні мережі свої враження, майже романи. Я так не можу. Зараз не працюю, тому не бачу потреби писати для себе, і ще раз згадувати той жах. З’явилась думка написати книгу під час бомбардувань та обстрілів. Уже тоді я зрозуміла, що від міста нічого не залишиться, людей – теж. Назвала б цю книгу «Мариуполь. Исход».
– Чи плануєте повернутись у Маріуполь після нашої перемоги?
– Зараз частина маріупольців повертається додому. Люди бояться за своє майно. Але я сказала всім знайомим, що повернусь тільки в український Маріуполь. Якщо навіть в Маріуполі не було б жодної вцілілої будівлі, але він був би українським, то я туди повернулась би відразу. І якщо б там все було ціле, але під російською окупацією, то я б ніколи туди не поїхала. Якщо Маріуполь не в Україні, то це вже інше місто.
Яна КУЗЬМІНСЬКА
Новини Чернівецької області
Поділитися
Посилання скопійовано. Тепер можна вставити його в Instagram.
Читайте також
У школах Чернівецької громади залишається майже 300 вільних місць для першокласників
На Миколайчук OPEN оголосили повну програму фестивалю
Зустріч з Ольгою Духніч: як міграція змінює Україну та її майбутнє
У ЧНУ проведуть нічний квест для старшокласників
У парку Шевченка облаштують інклюзивний дитячий майданчик
«Жоден випадок не залишиться без уваги» — новий комбриг 107-ї бригади на Буковині про хабарництво, невидиму війну ТРО і “Фаворит”
Ще актуальне
Україна у травні відбила понад 5 000 повітряних цілей – у 14,5 раза більше, ніж США та союзники
Зеленський: Від російського удару постраждали 130 людей, 22 – загинули
Зеленський попередив, що масований удар по Україні можливий і цієї ночі
У низці регіонів оголосили повітряну тривогу через загрозу безпілотників
На фронті – 203 зіткнення, ЗСУ знешкодили майже пів сотні окупантів на Покровському напрямку
