Це єдина українська книга, яку представили у списку фіналістів премії.
Поетична збірка Сергія Жадана «Новий правопис» («A New Orthography») потрапила до списку цьогорічних фіналістів престижної літературної премії PEN America Literary Awards. Номінація — «Перекладна поезія».
Про це йдеться на сайті премії.
Так, нагороду можуть отримати Джон Геннессі та Остап Кінь, які переклали збірку Жадана. Вона стала п’ятим томом із серії «Сучасна українська поезія» видавництва Lost Horse Press.
Премія становить 3 тисячі доларів. Варто зазначити, що це єдина українська книга у списку фіналістів.
«Книги цьогорічних фіналістів — це динамічні, фантазійні та рефлексивні приклади літературної досконалости, опубліковані у 2020 році», — мовиться в анотації.
Загалом переможці літературної премії отримають понад 380 тисяч доларів. Церемонія нагородження відбудеться 8 квітня онлайн.
Про що ця збірка
На сайті PEN Ukraine написали, що у віршах, які ввійшли до збірки «Новий правопис», поет зосереджується на повсякденному житті під час російсько-української війни. При цьому створює інтимні портрети мешканців країни та їхні реакції на кризу:
«Жадан відроджує та переглядає роль романтичного барда ХІХ століття, який чітко зображає свою громаду, зберігаючи її найцінніші аспекти та найтемніші нюанси. У віршах досліджуються питання дому, вигнання, усамітнення, любови та релігійної віри, яскраві переживання некомбатантів, біженців, солдатів та ветеранів. Ця колекція буде цікавою для тих, хто вивчає, як поезія спостерігає та відображає зміни в країні у воєнний час, а також пропонує розраду».
Раніше ми писали про те, що Чернівці змагатимуться за звання «Книжкової столиці України-2022». Перемога у конкурсі надає громаді річний статус «Книжкова столиця-2022», а учасникам-партнерам програми – фінансову підтримку за такими напрямками і форматами ініціатив.
Західна Україна
Інформує: Shpalta.media