Значення аналізу аудиторії для глобального успіху навчання

Перш ніж розробити навчання, яке використовуватимуть учні з різних регіонів та культур, розумно розпочати з аналізу аудиторії.
Перш ніж розробити навчання, яке використовуватимуть учні з різних регіонів та культур, розумно розпочати з аналізу аудиторії. Знаючи, хто така навчальна аудиторія та які ділові цілі спрямована на реалізацію навчальної ініціативи, це може значно полегшити процес перекладу та локалізації.
Для глобальної аудиторії нам потрібно заглибитися у культурні відмінності та уподобання, щоб зробити навчальні рішення по-справжньому актуальними та уникнути непередбаченої гикавки, яка може привести до загальних зусиль.
Глобальний аналіз аудиторії повинен включати ті самі пункти, що і для типової вітчизняної навчальної програми, але потім робити це далі. Будь-який аналіз аудиторії складається з двох основних складових: демографічна розбивка та розуміння їхніх очікувань та навчальних уподобань.
Основна демографічна розбивка учнівСпочатку проведіть стандартний демографічний аналіз цільової аудиторії.
Це має стосуватися:
- Розмір аудиторії
- Ролі роботи
- Типова освіта
- Відповідні інтереси
- Рівні навичок
- Наявні знання з теми
Визначте бізнес-проблеми, які буде намагатися вирішити тренінг, та роль керівництва у будь-яких потенційних навчальних рішеннях. Ви також хочете оцінити, чи існує ймовірність спротиву тренуванню – розуміння поштовху до навчання є гарним місцем для початку – і якщо ймовірний опір, визначте тактику його подолання.
Поглибтесь для глобальної аудиторії
Попередні пункти аналізу аудиторії застосовуються до будь-якого проекту навчального проекту чи зусиль для сприяння навчанню, але глобальна аудиторія вимагає другого рівня перевірки: мовних навичок, своєчасності, місцевої культури та технологій навчання.
Мовні навички
Можливо, вам знадобляться послуги локалізації та перекладу для вашого глобального навчального проекту, але цілком можливо, вам знадобиться лише компонент культурної локалізації. Попереднє знання того, чи буде необхідний переклад, допоможе зрозуміти вашу чутливість до дизайну та заощадить певні проблеми.
Підтвердити, що ваші учні є компетентними носіями англійської мови, не завжди так просто, як задати місцевому контакту запитання так чи ні. Задайте подальші запитання, щоб краще зрозуміти, наскільки добре вони знаються на мові, та з’ясуйте, чи буде присутній на уроці в класі хтось із носіїв мови, який може допомогти подолати будь-які мовні бар’єри.
Читати, писати, слухати та розмовляти другою мовою – це різні навички – не варто припускати, що всі учасники можуть добре робити усі чотири речі. Розгляньте можливість використання простішого словникового запасу та розширте роздатковий матеріал та колоди PowerPoint додатковим контекстом та вмістом. Там, де ви інакше можете використовувати короткий маркований текст, випишіть кілька речень. Переконайтесь, що письмові навчальні матеріали містять всю відповідну інформацію, включаючи предмети, які в іншому випадку були б виключно усними. Надайте роздаткові матеріали заздалегідь та заохочуйте учнів читати та задавати питання. Словом, дайте їм кожну можливість зрозуміти, що ви хочете сказати.
Своєчасність
Ведучий тренінгу повинен бути вчасно – це дане. Однак деякі країни та культури орієнтовані на події, а не на час. Це гарна ідея знати, що передбачати, що стосується аудиторії, яка приходить до класу, та її очікувань на перерви, як для планування навчальної програми, так і для сприяння навчанню в класі.
Німецька культура є видатно структурованою та пунктуальною, але багато місць у світі досить менш суворі у своєму дотриманні стрілок годинника. Отримайте розуміння щодо місцевих звичаїв з часом і відповідно налаштуйте свій порядок денний та графік. Подібним чином, хоча швидкий робочий обід може бути прийнятним у деяких культурах, ви можете виявити, що обідня перерва, що триває менше 90 хвилин, десь нерозумна.
Місцева культура
Тут, звичайно, необхідна послуга локалізації eLearning, як бюро перекладів Glebov, але ви можете виконати свою роль, прочитавши місцеву культуру, намагаючись змістовно зв’язатися з учасниками. Ведучий, який здатний вести бесіди на повсякденні теми – економіка, політика, поп-культура, навіть погода – набагато частіше успішно залучає учнів.
Є практичні причини також знати про місцеву культуру та географію. Наприклад: Чи зробить дощ дороги непрохідними та змусить вас перенести? Чи варто пам’ятати про регіональні свята? Чи слід уникати обговорення певних тем, щоб уникнути образливих почуттів учасників? Невелике дослідження заздалегідь допоможе вам уникнути помилкової помилки або, що ще гірше. Хоча розумно та корисно проводити подібні дослідження самостійно, вам доцільно також звернутися за професійною допомогою до служби локалізації.
Технологія
Перевірте технологічні проблеми, підтвердивши, що кінцеві користувачі мають необхідну інфраструктуру для проведення навчання. Чи висока ймовірність періодичних або тривалих відключень електроенергії? Чи потрібно готуватися до стрибків напруги? А як щодо методу обміну файлами – у деяких країнах віруси настільки звичні, що навіть обмін флеш-накопичувачами між машинами є жахливою ідеєю.
Також не робіть припущень щодо рівня технічної компетентності учасників; це може бути настільки ж вірогідним, що вони можуть писати складний код, як і тим, що вони не можуть друкувати. Надмірна або занижена оцінка технічних навичок аудиторії може вкласти головний ключ у ваш план навчання, тому заздалегідь задайте конкретні питання місцевому контакту.
Зрештою, основні принципи навчання дорослих все ще застосовуються, незалежно від того, чи розробляється навчальний план та сприяє навчанню для домашньої аудиторії чи глобальної. Задавання хороших питань, підготовка заздалегідь, робота з авторитетною службою локалізації та пристосованість до змін – важливі якості, які слід залучити до глобальних навчальних проектів.
Поділитися
Посилання скопійовано. Тепер можна вставити його в Instagram.
Читайте також
Афера на мільйони: на Буковині судитимуть забудовника, який ошукав інвесторів на 2,3 млн доларів
У парку Шевченка облаштують інклюзивний дитячий майданчик
Зеленський: Від російського удару постраждали 130 людей, 22 – загинули
Зеленський попередив, що масований удар по Україні можливий і цієї ночі
У низці регіонів оголосили повітряну тривогу через загрозу безпілотників
На фронті – 203 зіткнення, ЗСУ знешкодили майже пів сотні окупантів на Покровському напрямку
Ще актуальне
Російська армія за добу втратила на війні проти України ще 1130 загарбників і три засоби ППО
ППО знешкодила 189 зі 198 безпілотників, якими росіяни з вечора атакували Україну
На фронті за добу стались 263 зіткнення, Гуляйпільський і Покровський напрямки – найгарячіші
«Жоден випадок не залишиться без уваги» — новий комбриг 107-ї бригади на Буковині про хабарництво, невидиму війну ТРО і “Фаворит”
У Чернівцях проведуть громадські слухання щодо підтримки ветеранів та їхніх родин
